当前位置: 网站首页 >> 校友之家 >> 校友风采 >> 正文

北外法语语言文化学院1994级校友郑欣返校举行讲座

发布者: [发表时间]:2026-03-26 [来源]: [浏览次数]:

3月25日,北京外国语大学法语语言文化学院1994级校友、贵州省作家协会副主席郑欣重返母校,作客北外大讲堂,以“山那边是云——关于语言、远方与回归”为题举办讲座。北外校长、党委副书记贾文键,党委常委、副校长赵刚等会见了郑欣校友。

贾文键对郑欣重返母校表示欢迎,高度评价她在文学创作、文化治理、国际传播等领域取得的卓越成就,期待她以深厚学养与丰富阅历为在校学子启迪智慧、引路领航。郑欣深情回顾了在北外法语学院本硕博阶段的求学时光,感念母校的悉心培养,对母校近年的发展成就表示由衷赞叹。她表示,在北外打下的扎实语言功底和所培养的跨文化视野,是她深耕文学创作与文化治理领域的重要基石,未来将继续心系母校,积极为学校发展贡献力量。

随后,第17期北外大讲堂“山那边是云——关于语言、远方与回归”主题讲座举行。讲座由赵刚主持。郑欣结合自身求学经历、多元职业履历与多年文学创作实践,以“翻译”为主线,串联起对语言、治理与文学的深度思考。她首先回顾了在北外的学习时光,谈及母校注重母语与外语并重的教学理念,使她深刻体会到,语言是思维的操作系统——北外赋予每个学子的“双核处理系统”,使母语文化的深层指涉与外语思维的逻辑重构得以并置共生。随后,她分享了自己从外交外事翻译到地方治理工作的跨界轨迹。她表示,管理和行政工作同样是一种“翻译”,是政策的翻译、站位的翻译、角色的翻译,也是思考方式、工作方式与生活形态的翻译。这种翻译能力,正是北外教育所奠定的核心素养。在文学创作领域,郑欣将写作视为另一种形式的“翻译”。她以自己的长篇小说《百川东到海》和新作《山那边是云》为例,阐释了如何将个体生命中那些无法言说的体验,转化为可被感知的文字。她希望大家不要将外语仅看作工具,学习外语的本质在于打破语言壁垒、理解异质文明、开启未知文化、读懂迥异思维,在看似无关的领域中找到通用的深度逻辑,最终实现对自我局限的突破。郑欣校友对母校生活的深情回忆引发在场师生的广泛共鸣,她对语言、思维、翻译、文学、人生与世界等问题的精彩论述,博得听众的阵阵掌声。

在互动环节,郑欣与在场师生就“山”与“云”的意象、信息时代文学的价值、人生意义与理想追求等话题展开深入交流。她寄语北外学子珍惜在校时光,夯实母语与外语的双重根基,勇敢探索广阔天地。赵刚表示,郑欣校友的精彩演讲,正是对北外这所学校所传承的精神、气质的一种总结。

活动开始前,郑欣校友回到法语学院,院党总支书记李勇、院长戴冬梅、副院长王鲲接待。他们在学院楼道、98届毕业照前回忆往昔,在晨读苑平台驻足畅谈,重温在母校度过的美好时光。

法语语言文化学院、科研处、外语教学与研究出版社、校友办、教育基金会等单位负责同志参加活动。

郑欣,女,文学博士,毕业于北京外国语大学,主修法国19世纪文学,贵州省作家协会副主席。创作以小说、剧本、译作等为主,作品见于《人民日报》《文艺报》《十月》《当代》《剧本》等报刊。曾获“中国翻译事业优秀贡献奖”,编剧作品舞剧《牡丹亭》获第七届中国舞蹈“荷花奖”舞剧金奖等,长篇小说《百川东到海》获贵州省第十六届精神文明建设“五个一工程”奖,贵州省首届文学奖长篇小说一等奖等。

(部分内容来源:北外新闻网)